Wycena

Wycena Wycena

Każde zlecenie wyceniam indywidualnie, ponieważ cena zależy od wielu czynników.

Wycena tłumaczeń pisemnych

Tłumaczenia pisemne wyceniam na podstawie stron obliczeniowych. Strona obliczeniowa to tekst o objętości 300 słów, niezależnie od ilości stron fizycznych, które ten tekst zajmuje. Stawka minimalna za stronę obliczeniową to 550 NOK (440 NOK + VAT). W przypadku dokumentów standardowych (akty urodzenia, ślubu, świadectwa) jest to stawka 500 NOK (400 NOK + VAT) Wycena zależna jest od ilości słów w tekście źródłowym (oryginalnym). Jeśli do tłumaczenia dostarczony został dokument nieedytowalny, w którym nie da się maszynowo policzyć ilości słów, liczba stron obliczeniowych zależy od wyniku liczenia słów w tekście przetłumaczonym.

Od czego zależy stawka za stronę:

  • stopień trudności tekstu (tłumaczenie tekstu specjalistycznego zabiera 2-3 razy więcej czasu niż tłumaczenie tekstu ogólnego, więc jest droższe)
  • kierunek tłumaczenia (tłumaczenie na język obcy jest bardziej czasochłonne, więc droższe)
  • ilość czasu na wykonanie tłumaczenia (normalne tempo tłumaczenia, odpowiadające pracy w pełnym wymiarze godzin to ok. 5 stron obliczeniowych dziennie. Zlecenie wymagające tłumaczenia ponad 5 stron dziennie lub pracy w weekendy i święta jest droższe o 50%. Należy pamiętać, że tłumacz zazwyczaj pracuje nad kilkoma zleceniami jednocześnie, więc nie można oczekować, że będzie mógł poświęcić kilka dni wyłącznie na nasze zlecenie).
  • format, w jakim jest dokument przysłany do tłumaczenia. Tłumaczenie z dokumentu w formacie, którego nie da się edytować (obraz jpg, nieedytowalny skan, dokument papierowy), jest bardziej czasochłonne, niż z dokumentu tekstowego (np. Word), więc droższe.

Więcej na temat zasad wykonywania tłumaczeń pisemnych i wynagradzania tłumaczy:
Po polsku
http://www.stp.org.pl/Regulacje-STP/Regulaminy/Warunki-wykonywania-tlumaczen-pisemnych-zasady-wynagradzania-tlumaczy

Po norwesku
http://www.translatorportalen.com/hjem/raad-til-innkjoepere-av-oversettelser.html


Wycena tłumaczeń ustnych

Tłumaczenia telefoniczne/videotłumaczenia rozliczane są według stawki godzinowej.

Tłumaczenia, gdzie tłumacz jest obecny w miejscu tłumaczenia, rozliczane są według stawki za czterogodzinny blok lub za dzień.

Zasady zamawiania i wynagradzania tłumaczy ustnych spisane są tutaj:

Po polsku
http://www.stp.org.pl/Regulacje-STP/Regulaminy/Warunki-pracy-zasady-wynagradzania-tlumaczy-konferencyjnych

Po angielsku
http://aiic.net/professional-standards

Po norwesku
http://www.tolkeportalen.no/no/For-tolkebrukere/

Copyright © 2013 Urszula Srebrowska