Education

20131 semester

Høyskole i Oslo og Akershus, Tolking av monologer (Interpreting in monologue settings, memory and note-taking techniques)

webpage
20091 year

Høyskole i Oslo, Tolking i retts- og nemdsmøter (Court interpreting)

webpage
2007–20081 year

Høyskole i Oslo, Tolking i offentlig sektor (Interpreting for public sector)

webpage
2005–20072 years

Universitetet i Bergen, Medievitenskap (Bachelor of Media science)

webpage
1999-20055 years

Uniwersytet Gdański, magister Skandynawistyki (MA in Scandinavian Studies), - languages, culture, social and political issues in Scandinavian countries, translation and interpretation in theory and practice.

webpage
20042 mths

Universitetet i Bergen, Institutt for Informasjons - og medievitenskap, Utenriksdepartementets semesterstipend: Scholarship for those writing their master thesis in Norwegian.

20031 mth

Universitetet i Bergen, scholarship at summer language course

20026 mths

Universitetet i Oslo, Nordistikk; "Norsk i utlandet" (Norwegian abroad, course in literature).

20122 days

Translatørkurs (translation course), arranged by Norsk Handelshøyskole (Norwegian School of Economics), Bergen

see certificate
20062 days

Grunnkurs tolking (basics of interpreting), arranged by: Noricom Bergen

see certificate
20051 day

Rettstolking (court interpreting), arranged by: Noricom Bergen

see certificate
20051 day

Przekład poezji (poetry translations),,
arranged by: Naukowe Koło Tłumaczy Literatur Skandynawskich, Uniwersytet Gdański

20041 day

Tłumaczenia sądowe (court translating and interpreting),,
arranged by: Stowarzyszenie Tłumaczy Polskich (Association of Polish Translators and Interpreters), Gdańsk

Copyright © 2013 Urszula Srebrowska